Tuesday, March 27, 2018

Cold Spell by Jackson Pearce


Rating: WARTY!

This was a novel I bought thinking it might give an interesting take on the Snow Queen story, but while it started out great, it failed about halfway through when the main character stupidly left her car unlocked with valuables inside, stupidly chased after the men who stole from her, stupidly ran into their trap, and stupidly got captured by "gypsies" who of course were magical people and knew all about the Snow Queen and could help this totally ineffectual non-hero of a main female character. Stereotype Much Jackson Pearce?

The Snow Queen (aka Snedronningen) was originally written by Hans Christian Andersen and was first published, appropriately on or about the winter solstice of 1844. He gets absolutely zero mention or credit, not even in this author's acknowledgements. What an ingrate of a rip-off artist she is. Now I like her less than I liked the main character! She even steals the name of one of the main characters from Snow Queen - Kai, for the guy Ginny goes tumbling after like Jill down a hill. That's Ginny, because the author evidently wasn't interested in ripping off the name Gerda (the main girl in the story) even as she ripped-off pretty much the entire story!

The Snow Queen has no name in the original (not that Andersen chose to share, but she was modeled on actor Johanna Maria Lind, better known as Jenny Lind so why call her Mora? Why not Johanna? Did the author not know or care enough about the original story to think of this? Names are important in stories, but apparently not to this author who didn't care enough about her characters to think about what the names mean. If she didn't care, why should we? Just FYI, Kai is really form Kaj which means Earth.

Andersen apparently fell in love with Jenny, but she wasn't interested in him so he modeled the icy heart of the snow queen on this rejection. That's a far more interesting story than this author delivered. Wh not name her as an anagram of Snedronningen, for example, Rennin Songend? Gerda comes form a Norse word meaning protected, which makes sense when you think of the story. The best the author could come up with as a replacement was Ginny? Which means Virgin? The two are nothing alike! Alexia and Shamiria both mean pretty much the same thing as Gerda. Would not one of those have been better? Oh, but it has to be an all-American white girl, and it has to be set in the USA because it's YA! Never mind!

The book was first person because the law requires that every YA novel to be first person, or the author will end up in the cooler, right? Wrong! It especially has to be worst person voice if it has a main female character, right? No! This author admitted what a juvenile mistake she'd made when she had to add chapters (and a prologue, which I skipped as usual...yawn) in third person from the perspective of Mora, the name of the Snow Queen in this novel. Mora is Gaelic and means 'star of the sea' so it has nothing whatsoever to do with ice, snow or cold! This author is pretty dumb when it comes to names. Those third person chapters could easily have been left out. It was very amateurish to include them and it spoiled the book even more than the author was already managing to do.

Like I said, I got about halfway through and asked, "why am I even reading this?" I had no good answer and dropped it like a melting icicle. Unlike such an icicle, it was going nowhere and the main character was too limp to care about. I cannot recommend this. It'll be a cold day in Georgia (USA) before I read anything else by this author. If her next work is anything like this novel, then it's a waste of a perfectly good tree. I'd rather look at the the tree.